Associa il tuo sito-portale come Affiliato,Partner,Patrocinio

Associate your portal as our Affiliated Partner,Supporter      

Nuovo Volontariato Culturale-New Cultural Voluntary-Nuevo Voluntariado Cultural

Leggi le suddette informazioni e poi, se condivise, scrivi! Read following information and then, if you accept them, write to us! Lea los siguientes informes y, si lo aceptas, escribanos!

Introduzione

Sì, questo titolo non è uno slogan, ma una maniera avanzata di pensare e di agire nel terzo millennio. Una ricerca continua di dare sempre più notizie e servizi gratuiti, di fare scuola, fungere da agenzia no-profit e quanto di meglio possa offrire internet agli uomini e donne dell'intero pianeta che, pur avendo poche risorse e limitato tempo per viaggiare e studiare, possono con pochi click accedere alle tante informazioni giuste, per trovare così le migliori risposte alle loro tante e diverse domande.

Introduction

Yes, this title is not a slogan, but a new philosophy and way of thinking and acting in third millennium.A continuous effort on giving always free services, especially news, doing and making school, interacting as a no profit agency as far as giving best internet services to all planet men and women who cannot travel and study abroad so frequently, and so with a few mouse clicks are able to accede to many and correct informations, satisfying therefore their necessities for a right and punctual answer to new needs.

 Obiettivi e scopi

L'obiettivo principale del centro studi ITA.L.I. rimane quello di contribuire a far imparare sempre più lingue straniere al fine di conoscersi e capirsi meglio culturalmente, linguisticamente, magari superando le barriere e gli stereotipi vecchia maniera. Studiare la lingua e cultura italiana quasi sempre significa una scelta non commerciale diretta, ma affettiva, culturale e non veicolare. Per meglio realizzare tutto ciò c'è bisogno di mettersi in rete ed in contatto diretto, anche online, tra le diverse agenzie formative preposte e/o collaterali. Con questo obiettivo pensiamo di chiedere una convinta collaborazione, cooperazione, condivisione e partecipazione ai vari progetti previsti dal nostro Statuto al fine di raggiungere un risultato positivo ed appagante per il cittadino, l'utente ed amico che si rivolge a noi.

Objectives and aims

Principal aim of ITA.L.I. Study Centre remains to better contribute to the needs of learning more foreign languages, getting to satisfactory and complete understanding of each other peoples, overpassing so all barriers, misunderstanding and old stereotypes. Studying italian language and culture almost signifies a cultural or affective choice,not for commercial and vehicular language purposes. For a better fulfillment of our aims we must be able to put all agencies and formative institutions in a direct and permanent contact, in a network with all technical devices and computerized systems. With such an objective we are thinking to ask a fully convinced collaboration, cooperation, condivision and partecipation to all our proyects and enterprices already anticipated in our Statute, so that we can fully satisfy all citizens and users who are asking for better and complete services in this area.

Realizzazione

Aspiriamo a realizzare quanto suesposto attraverso:

  • Sponsors, Forme di Mecenatismo, Donazioni, Affiliazioni, Patrocini, Gemellaggi, Reciproci Riconoscimenti e qualsiasi altra forma di sostegno e collaborazione volontaria concordabile tra le parti

  • Sinergie e scambi di mezzi, strumenti e metodologie(link internet, fax, collaborazioni, download di materiali, fotocopie, eccetera)

  • Accumulazione di specifiche e riconosciute professionalità nel campo dell'istruzione, della formazione frontale, aggiornamento e servizi di assistenza online ed e-learning per l'insegnamento delle lingue e culture straniere a tutti i livelli accademici

Execution/realization

 We aspire to realize our foreseen projects through:

  • Sponsors, Forms of Mecenatism, Donations, Affiliations, Supports and Patronage, Twinnings, Reciprocal Recognitions and whatsoever other form of support, standing and voluntary collaboration is possible to establish among partners

  • Synergies and exchange of means, instruments and methodologies (links, internet, faxes, collaborations, material downloads, reprinting, copies, etcetera)

  • Accumulation of specifical and recognized professionalism in the specific field of up-dating, guiding, online, e-learning and distance teaching for foreign and second languages teachers at all levels

Invito

L'invito a lavorare con noi è rivolto a tutti coloro che si occupano o dedicano a diffondere le conoscenze linguistiche e culturali straniere, in particolar modo gli:

  • Istituti Nazionali di Cultura, Fondazioni (partendo da quelli europei,  dal British Council all'Alliance Francaise, dal Goethe Institut al Cervantes, e così via)

  • Editori, Case editrici e Centri di Distribuzione e di rappresentanza libraria, museale, biblioteche, varie

  • Università, Scuole, Fondazioni, Enti, Centri ed Associazioni di qualsiasi altro genere

Invitation

Our invitation to work with us is referred to everyone or every institution devoted to the spreading of cultural and linguistical knowlwdges into foreign languages fields and subjects, and specifically for:

  • National Cultural Institutes, Foundations (starting from european ones such as British Council, Alliance Francaise, Goethe Institut, Cervantes  and others)

  • Publishers, editors, Representatives of distribution books, libreries, museums, Coordinators and guiding, consulting Offices

  • Universities, Schools, Establishments, Centres and other Associations of every kind

Aspettando le vostre adesioni, Vi ringraziamo per la collaborazione! © ITA.L.I.-ONLUS –Fax Italia: 0039-06-233237259 info@italianlang.org

Awaiting to hear you soon, We kindly thank you for cooperating with us! © ITA.L.I.-ONLUS –Fax Italy: 0039-06-233237259